Cool! Now for my inner Latin scholar:
The literal translation is actual quite interesting:
"Ubi" means where:
And (que) with (cum) where (ubi) Napoleon [is] happy?
However, "ubi" plus and "que" means everywhere "ubique":
With (cum) everywhere (ubique) Napoleon [is] happy (felix)?
Because "ubi" and "que" are separated, I think there is a distinct possibility this was meant as a double entendre, since it should be "ubiquecum" if they meant the second version.
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.